Thanks to TiduShoko for letting me translate these!
-------------------------------------------- こみmail☆AKB48に想うこと Translation: 【AKB48】って、周りからのイメージはどうなんだろう 【AKB48】 How about the image from the surroundings ここまで大きくなったAKB48には色んなイメージがあると想う I think that there are various images in AKB48 which have largely grown 良いことも、悪いことも、 Both good and bad, 1年前歩いていた時にね、後ろから 「AKBより違うアイドルの方が全然可愛いよな」 って声が聞こえたの When I was walking a year ago, from behind I heard a voice saying “You are cuter than an AKB idol" カップルだったんだけど、男の子の方があまりにもAKBを悪く言うから、女の子が「そこまで言わなくても…」って It was a couple, but the boy talked too badly about AKB, so even if the girl said "I will not say that ..." そしたら男の子が「聞こえる様にわざと言ってるんだよ」って Then the boy said "I'm talking to make you hear" あぁ、こみに言ってたのかって Oh, I told you this 『AKB48の全メンバーを知ってますか? 人それぞれ好みは違うけど、可愛い子はたっくさんいますよ!』って言いたかった I wanted to say ”Do you know all the members of AKB48? Each person has different preferences, but there are plenty of cute girls!” 前に知り合いの人に悪気は無く、 「アイドルもどうせみんな彼氏とかいるんでしょ?」って聞かれたの There was no ill intent with the acquaintance before, “Everybody likes to have a boyfriend, do you?“ was asked 正直、すごくショックだった To be honest, I was shocked. だから、『アイドルをバカにしないで下さい』って思いっきり言った! So I said exactly "Please do not make idols stupid!” 今女の子は青春真っ只中だと思う I think now that the girl is in the middle of youth 恋をして、友達と楽しみたいのが普通だよね It is usual to love and to have fun with friends だけどこみ達はアイドルだから。 アイドルは○○やファンのみんなの応援のおかげで、普通の女の子がアイドルになれている However Komi is an idol. Idols are ○○ and thanks to all the fans' support, ordinary girls are used to idols. そんなファンのみんなへこみ達が出来る恩返しが 《アイドル》でいることだとこみは思う The reply that all of those fans can do Komi thinks it is to be an "idol" 彼氏って存在なんかよりもずっと、 ○○やファンのみんなの存在の方が大切で大きいよ A boyfriend is much more than existence, ○○ and fans presence are more important than a boyfriend 時には、ファンの方から「AKBの今の若手はやる気がない」って言われてしまうこともある Sometimes, fans may say "AKB’s current young people are not motivated" それは、みんなの事をちゃんと見てから言ってますか? Have you said that after seeing everything properly? 劇場公演、握手会、SNS、 みんなみんな頑張ってるよ! Theater performance, handshake meeting, SNS, Everyone is doing their best! だけど周りの人が見るのは結果と形だから、 そう言われてしまうのは私達の力不足 But because the surrounding people see the result and shape, It is because of our lack of power to say so でも、でも、そんなこと言わせない But, but I will not say such a thing 努力をして、頑張っているメンバーを こみはたくさん知っているから Because I know a lot of members who are working hard and trying hard 大きくなったAKB48 たくさんのメンバーがいるAKB48 AKB48 has grown AKB48 has lots of members たくさんのイメージがあと思うけど、 努力は必ず報われると証明出来るグループにしたい I think a lot of images, I want to make a group that I can prove that efforts will surely be rewarded こみは、頑張っているメンバーに報われて欲しい! Komi wants to reward members who work hard! だから変えたいです So I want to change it そしてこみの大好きな今のAKB48を、 たくさんの人に好きになってもらえるAKB48にしたい! And I'd like to make AKB48, which is Komi's favorite now, to be liked by many people! 想いとやる気は溢れ出る程あるのに、 今のこみには力が足りない… My thoughts and motivation are overflowing, There is insufficient power for the current Komi ... それがすごく悔しくて、不甲斐なくて、 It was so frustrating and disappointing, だけど、AKB48はファンのみんなといつでも進むことの出来るグループだから! But AKB48 is a group that can advance any time with all the fans! ○○、今のAKB48を進める為に こみに力を貸して下さい!!! ○ ○, to advance the current AKB 48 Please lend me your power! ! ! ------------------------------------- こみmail☆今想うこと Translation: 昨日を終えて今日になった。 Yesterday finished and now it’s today 頭の中に色んなものが流れてきて、 いろんな感情になって、 沢山のものを感じたよ Various things flowed inside my head, I felt various feelings, I felt a lot of things だけどこみは〝今のAKB48が大好き〟ってことをやっぱり思った But I thought that after all "I love the current AKB48" もう今から、すごく前向きな自分がいる From now, I have a very positive mind 昔から全力で頑張っていたら、周りの人から 「ギラギラしてる」って言われる事が多くて… If I work hard at everything from the old days, many people from the surroundings are often said to be "glittering"... それがすごく嫌だった It was really disgusting アイドルとして当たり前だと思って頑張っていた自分が、その頑張りが浮いていたから I thought that it was a matter of course as an idol and I was doing my best, because that work was uncertain だけどそんなの関係ないんだなって。 But I do not like that of the relationship. こみは心の中に、 すごく大きくて赤い炎がメラメラ燃えてる Komi is in my heart, A huge big red flame is blazing *fire sounds* だから周りに飛ぶこともある So it may fly around 今のAKB48にはエネルギーに炎を付けて、 より大きなエネルギーにしないと The current AKB48 has flames of energy, If we do not make it bigger energy だからこみは頑張るんだ So Komi’s gotta do her best 大好きな今のAKB48をもっと見てもらえるように、 As you can see more of my favorite AKB48, こみの生き様をたくさんの方に見てもらえるように、 In order that many people can see Komi’s way of life, ○○はずっとずっと これからもAKB48のことを、 こみのことを見ていてね ○ ○ Please keep on looking at AKB48 from now on for the longest time ----------------- Translations by Komiharu Army, there are mistakes (The ones highlighted in red) so if anyone could please help with translating those properly would be amazing! If you repost please include credit!
0 Comments
Leave a Reply. |
Author:
|